Athena Rahibi ve İmparator Kültü Rahibesi için Onurlandırılma Yazıtı
Diplomatik | Edisyon | |||
---|---|---|---|---|
A | [ – – – – – – – – – – – – – – ] | A | [ – – – – – – – – – – – – – – ] | |
[ . . . ]Α[ . . . ] ΕΝΗΝΤΩΝ | [ἱερ]ασαμένην τῶν | |||
ΘΕΩΝΣΕΒΑΣΤΩΝΜΕ | Θεῶν Σεβαστῶν με- | |||
4
|
ΤΑΤΟΥΠΡΟΔΗΛΟΥΜΕ | τὰ τοῦ προδηλουμέ- | ||
ΝΟΥΑΝΔΡΟΣΑΥΤΗΣ | νου ἀνδρὸς αὐτῆς. | |||
B | [ – – – – – – – – – – – – – – ] | B | [Φασηλειτῶν ἡ βουλὴ καὶ ὁ δῆμος] | |
ΠΤΟΛΕ[ . . . . . ] | Πτολε[μαῖον] | |||
ΠΟΛΛΑ[ . . . ]ΟΛΕΙΠΑΡΕΣΧΗ[ . . ] | πολλὰ [τῇ π]όλει παρεσχη[μέ]- | |||
4 | ΝΟΝΚΑ[ . . . ]ΤΑΛΕΛΟΙΠΑΤΑ[ . . . ] |
4
|
νον κα[ὶ κα]ταλελοιπότα [ἀλλ]- | |
ΑΚΑΙΑ[ . . ] . ΟΝΩΣΤΕΑΠΟ[ . . . ] | ἀ καὶ α[ . . ] . ὸν, ὡστὲ ἀπὸ [τῶν] | |||
ΠΡΟΣ[ . ]ΩΝΔΙΔΟΣΘΑΙΔΙΑ[ . . ] | προς[ό]δων δίδοσθαι δια[νο]- | |||
ΜΑΣ[ . . ] . . . . . ΑΣ . . . . . . ΛΝ . [ – – ] | μὰς[ . . ] . . . . . ΑΣ . . . . . . ΛΝ . [ – – ] | |||
8 | ΙΕΡ [ . . ]ΘΕΟΥΑΘΗΝ . . . . . [ – – ] | 8 | ἱερ[έα] θεοῦ Ἀθην[ᾶς] . . . . [ – – ] | |
ΣΚΕ [ . ] . Ε . ΘΑΔΕΝΚΑΙΔ . . . . | ΣΚΕ [ . ] . ἐ[ν]θάδε καὶ Δ . . . | |||
Ο . [ . ] ΝΔ . . . . . . . . . . . . . . | Ο . [ . ] ΝΔ . . . . . . . . . . . . . . |
Çeviri
A: ….. daha önce bahsi geçen kocası ile tanrı imparatorların rahibeliğini yapmış falancayı ….. (onurlandırdı).
B: Phaselislilerin Danışma ve Halk Meclisi, kente pek çok şey sunan ve gelirlerinden bağışların ödeneceği kadar başka şeyler bırakan, tanrıça Athena’nın rahibi …. falanca oğlu Ptolemaios’u [onurlandırdı].